1. Teks Asal:
When I am calm, the same thing happens again. I will fight another fight to me
calm again
Terjemahan
Melayu: Apabila saya tenang, perkara yang sama berlaku lagi. Saya akan
bertengkar lagi agar saya kembali tenang.
Bukti:
Cerita Sosial 1: Nenek dan Datuk
“Alim
tidak faham mengapa ayam dan itik tiada di dalam reban. Alim sangkakan semua
ayam dan itik sudah mati. Alim sedih. Alim menangis”
2. Teks Asal:
The last memory I had with you will just remain as a happy moment that i
cherished forever.
Terjemahan
Melayu:. Ingatan terakhir yang saya ada dengan anda
akan kekal sebagai saat bahagia yang saya hargai selama-lamanya
Bukti: Cerita Sosial 3: Keluarga saya
“Alim
tersenyum. Alimtahu bahawa keluarga adalah penting. Alim tahu keluarga akan
sentiasa menolong antara satu sama lain”
3. Teks Asal:
To live in poverty will me realise that life is more valuable than anything
else.
Terjemahan
Melayu: Untuk hidup dalam kemiskinan saya akan menyedari bahawa
hidup lebih berharga daripada yang lain.
Bukti: Cerita Sosial 3: Keluarga saya
“Di
dalam sebuah rumah yang kecil, tinggal seorang budak lelaki berumur 9 tahun.
Dia sedang tersenyum sambil memandang ke arah dinding. Budak lelaki itu bernama
Alim. Dia mempunyai seorang bapa, ibu, abang, kakak dan adik perempuan. Mereka
keluarga yang penyayang.”
4. Teks
Asal: I will work hard to climb the highest mountain although i know that it
will be difficult most the time.
Terjemahan
Melayu: Saya akan bekerja keras untuk mendaki gunung tertinggi walaupun saya
tahu bahawa ia akan menjadi sukar sepanjang masa.
Bukti: Cerita Sosial 5: Jiran
“Selang
beberapa minggu, Alim pun sihat. Semua ahli keluarga gembira. Alim sudah mula
membaca buku cerita bersama abang, kakak dan adik perempuan.”
5. Teks Asal: I am a good person and i know i will be the best.
Terjemahan
Melayu:
Saya seorang yang baik dan saya tahu saya akan menjadi yang terbaik.
Bukti: Cerita Sosial 5: Jiran
“Alim seorang yang pemurah. Dia selalu berkongsi apa yang dia
ada dengan Sulaiman”
6. Teks Asal: If i can narrate my love to you, i will be the happiest
person in the world.
Terjemahan
Melayu: Sekiranya saya dapat menceritakan cinta saya kepada anda, saya akan
menjadi orang yang paling bahagia di dunia.
Bukti: Cerita Sosial 4: Hati
“Alim,
selamat hari lahir!,” kata ibu sambil mengusap-ngusap kepala Alim”
7. Teks
Asal: I have faith with you.
Terjemahan
Melayu: Saya percaya kepada anda.
Bukti:
Cerita Sosial 4: Hati
“Ibu
memerhatikan Alim sambil tersenyum. Ibu tahu Alim akan belajar rajin. Ibu mahu
Alim menjadi pandai dan boleh menjaga diri. Hari ini, Alim sudah pandai memakai
baju sekolah sendiri. Alim pandai memakai kasut sekolah. Alim pandai membawa
botol air ke sekolah. Alim tidak lupa bersalaman dengan bapa, abang Imran, kak
Madinah dan Aisyah. Alim juga pandai mengemas katil sebelum ke sekolah. Ibu
tahu Alim boleh berdikari.”
8. Teks Asal: I want someone tell me that it is going to be fine.
Terjemahan
Melayu: Saya mahu seseorang memberitahu saya bahawa ia akan baik-baik saja.
Bukti:
Cerita Sosial 1: Nenek dan Datuk
“Nenek
memujuk Alim. Nnenek pegang tangan Alim sambil berjalan keliling rumah sambil
bercerita tentang alamri, katil, kerusi dapur kepada Alim”
9. Teks Asal:
My parents believe that i will be a good person one day.
Terjemahan
Melayu: Ibu bapa saya percaya bahawa saya akan
menjadi orang yang baik suatu hari nanti.
Bukti:
Cerita Sosial 3: Keluarga saya
“Anak ibu
baik. Anak ibu rajin. Mari ibu tolong!,” kata ibu sambil mengambil penyapu dan
memegang batang penyapu bersama Alim.”
Kedatangan
M10:
Rujukan:
Noraien Mansor Normaliza Abd Rahim (2017). 200 Quotes for you... for
us... Terengganu, Penerbit UMT.
No comments:
Post a Comment